|
Double Taxation Agreement
21 February 1979
Article 1
TAXES COVERED
1) The existing taxes which are the subject of this Convention
are:
a) in Sweden: the State income tax (including
the sailor's tax and the coupon tax), the tax on the undistributed profits
of companies, the tax on public entertainers and the communal income tax;
b) in New Zealand: the income tax and the excess retention
tax.
2) This Convention shall also apply to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after the date of signature of this Convention
in addition to, or in place of, the existing taxes by either Contracting
State or which are imposed by the Government of any territory to which
this Convention is extended under Article 26.
3) For the purposes of subparagraph (b) of paragraph (1)
of this Article, the income tax does not include the bonus issue tax.
Article 2
GENERAL DEFINITIONS
1) In this Convention, unless the context otherwise requires:
a) the term "Sweden" means the Kingdom of Sweden,
and includes any area adjacent to the territorial waters of Sweden within
which, under the laws of Sweden and in accordance with international law,
the rights of Sweden with respect to the exploration and exploitation of
the natural resources on the seabed or in its subsoil may be exercised;
b) the term "New Zealand", when used in a geographical
sense, means the metropolitan territory of New Zealand (including the outlying
islands) but does not include the Cook Islands, Niue or Tokelau; it also
includes areas adjacent to the territorial sea of the metropolitan territory
of New Zealand (including the outlying islands) which by New Zealand legislation
and in accordance with international law have been, or may hereafter be,
designated as areas over which New Zealand has sovereign rights for the
purposes of exploring them or of exploring, exploiting, conserving and
managing the natural resources of the sea, or of the seabed and subsoil;
c) the terms "Contracting State", "a Contracting State"
and "the other Contracting State" mean Sweden or New Zealand as the context
requires;
d) the term "competent authorities" means in the case
of Sweden, the Minister of the Budget or his authorised representative
and in the case of New Zealand, the Commissioner of Inland Revenue or his
authorised representative; and in the case of any territory to which this
Convention is extended under Article 26, the competent authority for the
administration in such territory of the taxes to which this Convention
applies;
e) the term "Swedish tax" means tax imposed by Sweden
being tax to which this Convention applies; the term "New Zealand tax"
means tax imposed by New Zealand being tax to which this Convention applies;
f) the term "tax" means Swedish tax or New Zealand tax
as the context requires;
g) the term "person" comprises an individual, a company
and any other body of persons;
h) the term "company" means any body corporate or any
entity which is treated as a body corporate for tax purposes;
i) the terms "Swedish enterprise" and "New Zealand enterprise"
mean respectively an industrial or commercial enterprise or undertaking
carried on by a resident of Sweden and an industrial or commercial enterprise
or undertaking carried on by a resident of New Zealand, and the terms "enterprise
of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State"
mean a Swedish enterprise or a New Zealand enterprise as the context requires;
j) the term "industrial or commercial profits" means
income derived by an enterprise from the conduct of a trade or business,
but does not include income referred to in paragraph (7) of Article 10,
income referred to in Article 11, income referred to in Article 12, dividends,
interest, royalties (as defined in Article 10), rents, profits from operating
ships, boats or aircraft, or remuneration from personal (including professional)
services;
k) the term "international traffic" means any transport
by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State,
except when the ship or aircraft is operated solely between places in the
other Contracting State;
l) words in the singular include the plural and words
in the plural include the singular.
2) As regards the application of the Convention by a Contracting
State any term not otherwise defined therein shall, unless the context
otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that
State concerning taxes to which the Convention applies.
3) For the purposes of this Convention the terms "Swedish
tax" and "New Zealand tax" do not include any amount which represents a
penalty or interest imposed under the law of either Contracting State relating
to the taxes to which this Convention applies.
4) In determining for the purposes of Article 8, 9 or
10 whether dividends, interest or royalties are beneficially owned by a
resident of a Contracting State, dividends, interest or royalties in respect
of which a trustee is subject to tax in that Contracting State shall be
deemed to be beneficially owned by that trustee.
5) The terms "resident in Sweden" and "resident in New
Zealand" mean respectively resident in Sweden for the purposes of Swedish
tax and resident in New Zealand for the purposes of New Zealand tax.
Article 3
RESIDENT
1) For the purposes of this Convention, the terms "resident
of Sweden" and "resident of New Zealand" mean respectively any person who
is resident in Sweden and any person who is resident in New Zealand.
2) Where by reason of the provisions of paragraph (1)
of this Article an individual is a resident of both Contracting States,
then his status shall, for the purposes of this Convention, be determined
in accordance with the following rules:
a) he shall be deemed to be solely a resident
of the Contracting State in which he has a permanent home available to
him; if he has a permanent home available to him in both Contracting States,
he shall be deemed to be solely a resident of the Contracting State with
which his personal and economic relations are closest (hereinafter referred
to as his centre of vital interests);
b) if the Contracting State in which he has his centre
of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be
solely a resident of the Contracting State in which he has an habitual
abode;
c) if he has an habitual abode in both Contracting States
or in neither of them, he shall be deemed to be solely a resident of the
Contracting State of which he is a citizen;
d) if he is a citizen of both Contracting States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement.
3) Where, by reason of paragraph (1) of this Article, a person
other than an individual is a resident of both Contracting States then
this case shall, for the purposes of this Convention, be determined in
accordance with the following rules:
a) it shall be deemed to be solely a resident
of New Zealand if the centre of its administrative or practical management
is situated in New Zealand and solely a resident of Sweden if the centre
of its administrative or practical management is situated in Sweden, whether
or not any person outside New Zealand or Sweden, as the case may be, exercises
or is capable of exercising any overriding control of it or of its policy
or affairs in any way whatsoever; and
b) failing a resolution of the matter under subparagraph
(a) of this paragraph, it shall be deemed to be solely a resident of New
Zealand if it is established by or under the laws of New Zealand and solely
a resident of Sweden if it is established by or under the laws of Sweden.
4) For the purposes of this Convention, the terms "resident
of a Contracting State" and "resident of the other Contracting State" mean
a person who is a resident of Sweden or a person who is a resident of New
Zealand as the context requires.
Article 4
PERMANENT ESTABLISHMENT
1) For the purposes of this Convention, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business in which the business of
an enterprise is wholly or partly carried on.
2) A permanent establishment shall include especially:
a) a place of management;
b) a branch;
c) an office;
d) a factory;
e) a workshop;
f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other
place of extraction of natural resources;
g) a building site or construction, installation or assembly
project which exists for more than six months.
3) The term "permanent establishment" shall not be deemed
to include:
a) the use of facilities solely for the purpose
of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
b) the maintenance of a stock of goods or merchandise
belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display
or delivery;
c) the maintenance of a fixed place of business solely
for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting information,
for the enterprise;
d) the maintenance of a fixed place of business solely
for the purpose of activities which have a preparatory or auxiliary character
for the enterprise, such as advertising, the supply of information or scientific
research;
4) An enterprise of a Contracting State shall be deemed to
have a permanent establishment in the other Contracting State if:
a) it carries on supervisory activities in that
other Contracting State for more than six months in connection with a construction,
installation or assembly project which is being undertaken in that other
Contracting State; or
b) substantial equipment or machinery is for more than
six months in that other Contracting State being used or installed by,
for or under contract with the enterprise.
5) A person acting in a Contracting State on behalf of an
enterprise of the other Contracting State - other than an agent of an independent
status to whom paragraph (6) of this Article applies - shall be deemed
to be a permanent establishment of that enterprise in the former Contracting
State if:
a) he has, and habitually exercises in that former
Contracting State, an authority to conclude contracts on behalf of the
enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods
or merchandise on behalf of the enterprise; or
b) he maintains in that former Contracting State a stock
of goods or merchandise belonging to the enterprise from which he regularly
fills orders on behalf of the enterprise; or
c) in so acting, he manufactures or processes in that
former Contracting State any goods for the enterprise.
6) An enterprise of a Contracting State shall not be deemed
to have a permanent establishment in the other Contracting State merely
because it carries on business in that other Contracting State through
a broker, general commission agent or any other agent of an independent
status where any such person is acting in the ordinary course of his business
as a broker, a general commission agent or other agent of independent status.
7) The fact that a company which is a resident of a Contracting
State controls or is controlled by a company which is a resident of the
other Contracting State, or which carries on business in that other Contracting
State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
8) Where an enterprise of a Contracting State sells goods
manufactured, assembled, processed., packed or distributed in the other
Contracting State by an industrial or commercial enterprise for, or at
or to the order of, that first-mentioned enterprise and:
a) either enterprise participates directly or
indirectly in the management, control or capital of the other enterprise;
or
b) the same persons participate directly or indirectly
in the management, control or capital of both enterprises, then, for the
purposes of this Convention, that first-mentioned enterprise shall be deemed
to have a permanent establishment in the other Contracting State and to
be engaged in trade or business in the other Contracting State through
that permanent establishment.
Article 5
BUSINESS PROFITS
1) Industrial or commercial profits of a Swedish enterprise
shall be exempt from New Zealand tax unless the enterprise is engaged in
trade or business in New Zealand through a permanent establishment situated
therein. If such enterprise is so engaged, tax may be imposed by New Zealand
on the industrial or commercial profits of the enterprise but only on so
much of them as is directly or indirectly attributable to that permanent
establishment.
2) Industrial or commercial profits of a New Zealand enterprise
shall be exempt from Swedish tax unless the enterprise is engaged in trade
or business in Sweden through a permanent establishment situated therein.
If such enterprise is so engaged, tax may be imposed by Sweden on the industrial
or commercial profits of the enterprise but only on so much of them as
is directly or indirectly attributable to that permanent establishment.
3) Where an enterprise of a Contracting State is engaged
in trade or business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there shall be attributed to such permanent
establishment the industrial or commercial profits which it might be expected
to derive if it were an independent enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing at arm's length
with the enterprise of which it is a permanent establishment; and the profits
so attributed shall be deemed to be income derived from sources in that
other Contracting State. If the information available to the taxation authorities
concerned is inadequate to determine the profits to be attributed to the
permanent establishment, nothing in this paragraph shall affect the application
of the law of either Contracting State in relation to the liability of
the permanent establishment to pay tax on an amount determined by the exercise
of a discretion or the making of an estimate by the taxation authorities
of that Contracting State; provided that such discretion shall be exercised
or such estimate shall be made, so far as the information available to
the taxation authorities permits, in accordance with the principle stated
in this paragraph.
4) In determining the industrial or commercial profits
attributable to a permanent establishment in a Contracting State there
shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purpose
of the permanent establishment and deductible in determining the profits
of a permanent establishment under the law of the Contracting State in
which the permanent establishment is situated, including executive and
general administrative expenses so incurred, whether in the Contracting
State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
5) Industrial or commercial profits shall not be attributed
to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6) Nothing in this Article shall affect any provisions
of the law of either Contracting State at any time in force regarding the
taxation of any income from the business of any form of insurance; provided
that if the law in force in either Contracting State at the date of signature
of this Convention relating to the taxation of that income is varied (otherwise
than in minor respects so as not to affect its general character), the
Contracting States shall consult each other with a view to agreeing to
such amendment of this paragraph as may be appropriate.
7) Where:
a) a New Zealand enterprise performs in New Zealand manufacturing,
processing or other services, in relation to any goods or materials for
or on behalf of a Swedish enterprise which has, or is deemed to have, a
permanent establishment in New Zealand; and
b) the provisions of Article 6 would be applicable to
that New Zealand enterprise in respect of those services but, pursuant
to an agreement or arrangement to which that Swedish enterprise and the
Government or competent authorities of New Zealand are parties, those provisions
are not applied, or are not applied in full, in New Zealand in relation
to that New Zealand enterprise in respect of those services, nothing in
Article 5 shall affect the operation of the law of New Zealand in relation
to the taxation of that Swedish enterprise in respect of any industrial
or commercial profits which are, under that law, derived from sources in
New Zealand in relation to those goods or materials.
Article 6
ASSOCIATED ENTERPRISES
1) Where:
a) an enterprise of a Contracting State participates
directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise
of the other Contracting State, or
b) the same persons participate directly or indirectly
in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting
State and an enterprise of the other Contracting State, and, in either
case, conditions are operative between the two enterprises, in their commercial
or financial relations, which differ from those which might be expected
to operate between independent enterprises dealing at arm's length, then
any profits which, but for those conditions, might have been expected to
accrue to one of the enterprises but, by reason of those conditions, have
not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed
accordingly.
2) If the information available to the taxation authorities
concerned is inadequate to determine, for the purpose of paragraph (1)
of this Article, the profits which might have been expected to accrue to
an enterprise, nothing in that paragraph shall affect the application of
the law of either Contracting State in relation to the liability of that
enterprise to pay tax on an amount determined by the exercise of a discretion
or the making of an estimate by the taxation authorities of that Contracting
State; provided that such discretion shall be exercised or such estimate
shall be made, so far as the information available to the taxation authorities
permits, in accordance with the principle stated in that paragraph.
Article 7
SHIPPING AND AIR TRANSPORT
1) Profits of an enterprise of a Contracting State from
the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable
only in that State.
2) The provisions of paragraph (1) of this Article shall
also apply to profits from the participation in a pool, a joint business
or an international operating agency.
Article 8
DIVIDENDS
1) Dividends paid by a company which is a resident of
a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2) However, such dividends may also be taxed in the Contracting
State of which the company paying the dividends is a resident and according
to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner
of the dividends the amount of tax so charged shall not exceed 15 per cent
of the gross amount of the dividends. The competent authorities of the
Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of application
of this limitation. This paragraph shall not affect the taxation of the
company in respect of the profits out of which the dividends are paid.
3) Dividends paid by a company which is resident in New
Zealand to a company which is resident in Sweden shall be exempt from Swedish
tax to the extent that would be allowed by the Swedish tax laws if both
companies were resident in Sweden. This exemption shall not be granted
unless the principal part of the profits or income of the company paying
the dividends arises, directly or indirectly, from business activities
other than the management of securities and other similar movable property
and such activities are carried on within New Zealand by the company paying
the dividends or by a company in which it owns at least 25 per cent of
the share capital.
4) The limitation on the amount of tax for which paragraph
(2) of this Article provides shall not apply if the beneficial owner of
the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business
in the other Contracting State of which the company paying the dividends
is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs
in that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
5) Where a company which is a resident of a Contracting
State derives profits or income from the other Contracting State, that
other State may not impose any tax on the dividends paid by the company,
except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State
or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State.
Article 9
INTEREST
1) Interest arising in a Contracting State and paid to
a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2) However, such interest may also be taxed in the Contracting
State in which it arises, and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the interest the amount of
tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the
interest. The competent authorities of the Contracting States shall by
mutual agreement settle the mode of application of this limitation. Penalty
charges for late payment shall not be regarded as interest for the purpose
of this Article.
3) The limitation on the amount of tax for which paragraph
(2) of this Article provides shall not apply if the beneficial owner of
the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business
in the other Contracting State in which the interest arises, through a
permanent establishment situated therein, or performs in that other State
independent personal services from a fixed base situated therein, and the
indebtedness in respect of which the interest is paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base.
4) Interest shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that State itself, a political subdivision, a local
authority or a resident of that State. Where, however, the person paying
the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has
in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection
with which the indebtedness in respect of which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or
fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in
which the permanent establishment or fixed base is situated.
5) Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner of the interest or between both of them
and some other person, the amount of the interest paid, having regard to
the indebtedness in respect of which it is paid, exceeds the amount which
might have been expected to have been agreed upon in the absence of such
relationship, the limitation on the amount of tax for which paragraph (2)
of this Article provides shall apply only to the last-mentioned amount.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according
to the laws of each Contracting State.
6) In the application of this Article by a Contracting
State the term "interest" as used in this Article shall not include any
interest which is treated as a dividend under the laws of that Contracting
State.
Article 10
ROYALTIES
1) Royalties arising in a Contracting State and paid to
a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2) However, such royalties may also be taxed in the Contracting
State in which they arise, and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the royalties the amount of
tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the
royalties. The competent authorities of the Contracting States shall by
mutual agreement settle the mode of application of this limitation.
3) The term "royalties" as used in this Article means
payments of any kind to the extent to which they are paid as consideration
for:
a) the use of, or the right to use, any: i. copyright,
patent, design or model, plan, secret formula or process, trademark, or
other like property or right; ii. industrial, commercial or scientific
equipment; iii. motion picture films; or iv. films or video tapes for use
in connection with television or tapes for use in connection with radio
broadcasting;
b) the supply of scientific, technical, industrial or
commercial knowledge, information or assistance (including management services),
but does not include payments within the means of subparagraph (b)(v) of
paragraph (2) of Article 11.
4) The limitation on the amount of tax for which paragraph
(2) of this Article provides shall not apply if the beneficial owner of
the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business
in the other Contracting State in which the royalties arise, through a
permanent establishment situated therein, or performs in that other State
independent personal services from a fixed base situated therein, and the
knowledge, information, assistance, right or property in respect of which
the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment
or fixed base.
5) Royalties shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that Contracting State itself, a political subdivision,
a local authority or a resident of that State. Where, however, the person
paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or
not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base
in connection with which the liability to pay the royalties was incurred,
and the royalties are borne by such permanent establishment or fixed base,
then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
6) Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner of the royalties or between both of
them and some other person, the amount of the royalties paid, having regard
to what they are paid for, exceeds the amount which might have been expected
to have been agreed upon in the absence of such relationship, the limitation
on the amount of tax for which paragraph (2) of this Article provides shall
apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part
of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting
State.
7) Income derived from sources within a Contracting State
from the sale of patent rights by a resident of the other Contracting State
who does not have, in the first-mentioned Contracting State, a permanent
establishment with which the patent rights are effectively connected, shall
be exempt from tax in that first-mentioned Contracting State.
Article 11
INCOME FROM REAL PROPERTY
1) Income from real property may be taxed in the Contracting
State in which such property is situated and according to the law of that
State.
2)
a) Subject to subparagraphs (b) and (c) of this paragraph
and to paragraph (5) of this Article, the term "real property" as used
in this Article:
i) in the case of property situated in Sweden,
means any property which under the laws of Sweden is regarded as real property;
ii) in the case of property situated in New Zealand,
includes every estate or interest in real property or in land and every
structure or building erected on, and every improvement to, that land;
b) the term "real property" as so used shall in any case
include:
i) property accessory to real property;
ii) livestock and equipment used in agricultural, pastoral
or other farming activities, or in forestry;
iii) rights to which the provisions of the general law
respecting real property apply;
iv) usufruct of real property and any other right of
taking any profit or produce from real property; and
v) rights to payments of any kind to the extent to which
such payments are consideration for the operation of, or the right to operate,
any mine, oil well, gas well, or quarry, or for the extraction, removal,
or other exploitation of, or the right to extract, remove, or otherwise
exploit, standing timber or any natural resource;
c) the term "real property" as so used shall not include
ships, boats or aircraft.
3) The provisions of paragraphs (1) and (2) of this Article
shall apply to income derived from the direct use of real property or from
the letting or subletting of real property or from the bailment of livestock,
or from the use in any other form of, or the grant of any right whatsoever
in respect of, real property, including income from agricultural, pastoral
or other farming enterprises and from forestry enterprises.
4) The provisions of paragraphs (1) to (3) of this Article
shall also apply to the income from real property of any enterprises other
than agricultural, pastoral or other farming enterprises and forestry enterprises
and to income from real property used for the performance of independent
personal services.
5) For the purposes of this Article and of Article 12:
a) the term "right" means any right, licence,
permit, authority, title, option, privilege, or other concession, and includes
a share or interest in any right, licence, permit, authority, title, option,
privilege, or other concession; and
b) a right as so defined shall be treated as being situated
in the Contracting State in which the real property; mine, oil well, gas
well, quarry, standing timber or natural resource to which it relates is
situated.
Article 12
GAINS FROM THE ALIENATION OF PROPERTY
Income from -
a) the sale or other disposition of:
i) real property, as defined in paragraph (2)
of Article 11, situated in a Contracting State; or
ii) any share or comparable interest in a company or
association (including a partnership) whose assets consist wholly or principally
of real property so situated; or
b) the sale or other disposition of:
i) any right relating to the operation of any
mine, oil well, gas well or quarry so situated or to the extraction, removal,
or other exploitation of standing timber or of any natural resource so
situated; or
ii) any share or comparable interest in a company or
association (including a partnership) whose assets consist wholly or principally
of any such rights. may be taxed in that Contracting State and according
to the law of that State.
Article 13
GOVERNMENT SERVICE
1) Remuneration (other than pensions) paid by a Contracting
State to any individual in respect of services rendered to that Contracting
State in the discharge of governmental functions shall be subjected to
tax only in that Contracting State.
2) However, the remuneration may also be taxed in the
other Contracting State if:
a) the individual renders those services in that
other Contracting State; and
b) he is - i. resident in that other Contracting State
(not being resident therein solely for the purpose of rendering those services);
or ii. a citizen of that other Contracting State.
3) Where the remuneration is not exempt under paragraph (1)
of this Article it shall, for the purposes of Article 23, be treated as
income from sources within the Contracting State paying the remuneration.
4) This Article shall not apply to payments in respect
of services rendered in connection with any trade or business carried on
by either Contracting State for the purpose of profit.
Article 14
PENSIONS AND ANNUITIES
1) Subject to paragraph (3) of this Article, pensions
and annuities paid to a resident of a Contracting State shall be subjected
to tax only in that Contracting State.
2) The term "annuity" means a stated sum payable periodically
at stated times, during life, or during a specified or ascertainable period
of time, under an obligation to make the payments in return for adequate
and full consideration in money or money's worth.
3) Pensions paid by a Contracting State to any individual
in respect of services rendered to that Contracting State and pensions
paid under the social security scheme of a Contracting State may be taxed
in that Contracting State.
Article 15
INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
1) Income derived by a resident of a Contracting State
in respect of professional services or other activities of an independent
character shall be subjected to tax only in that Contracting State unless
such services or activities are performed in the other Contracting State.
Income in respect of such services or activities performed in the other
Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of
this Article, income derived by a resident of a Contracting State in respect
of professional services or other activities of an independent character
performed in the other Contracting State shall not be subjected to tax
in that other Contracting State if:
a) the recipient is present in that other Contracting
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in
the income year of that other Contracting State; and
b) the recipient does not maintain a fixed base in that
other Contracting State for a period or periods exceeding in the aggregate
183 days in such year.
3) The term "professional services" includes especially independent
scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well
as the independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects,
dentists and accountants.
Article 16
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1) Subject to Articles 13, 14, 17 and 19, salaries, wages
and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State
in respect of an employment shall be subjected to tax only in that Contracting
State unless the employment is exercised in the other Contracting State.
If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom
may be taxed in that other Contracting State.
2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of
this Article, remuneration derived by a resident of a Contracting State
in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall
be subjected to tax only in the former Contracting State, if:
a) the recipient is present in that other Contracting
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in
the income year of that other Contracting State; and
b) the remuneration is paid by or on behalf of an employer
who is not a resident of the other Contracting State; and
c) the remuneration is not borne by a permanent establishment
or a fixed base which the employer has in that other Contracting State.
3) Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft
operated in international traffic may be taxed in the Contracting State
of which the operator is a resident.
Article 17
DIRECTOR'S FEES
Directors' fees and other similar payments derived by
a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board
of directors of a company which is a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other Contracting State.
Article 18
PUBLIC ENTERTAINERS AND ATHLETES
1) Notwithstanding anything contained in this Convention,
income derived by public entertainers such as theatre, motion picture,
radio or television artistes and musicians and by athletes from their personal
activities as such, may be taxed in the Contracting State in which those
activities are exercised.
2) Where the services mentioned in paragraph (1) of this
Article are provided in a Contracting State by an enterprise of the other
Contracting State, then the profits derived from providing those services
by such an enterprise may, notwithstanding anything contained in this Convention,
be taxed in the first-mentioned Contracting State.
Article 19
PROFESSORS AND TEACHERS
Notwithstanding Articles 15 and 16, a professor or teacher
who visits a Contracting State for a period not exceeding two years for
the purpose of teaching at a university, college, school or other educational
institution in that Contracting State and who immediately before that visit
is a resident of the other Contracting State shall be exempt from tax in
the former Contracting State on any remuneration for such teaching in respect
of which he is subject to tax in that other Contracting State.
Article 20
STUDENTS
A student or a business or trade apprentice who, immediately
before visiting a Contracting State, is a resident of the other Contracting
State and is present in the former Contracting State solely for the purpose
of his education or training shall not be taxed in that former Contracting
State on payments which he receives for the purpose of his maintenance,
education, or training if such payments are made to him from sources outside
that former Contracting State.
Article 21
DUAL RESIDENTS RECEIVING INCOME
1) This Article shall apply to a person who is resident
in Sweden and is also resident in New Zealand.
2) Where such a person is treated for the purposes of
this Convention solely as a resident of a Contracting State he shall be
exempt in the other Contracting State from tax on income other than income
which, under the law of that other Contracting State or under this Convention,
is derived, or is deemed to be derived, from sources in that other Contracting
State.
Article 22
SWEDISH UNDIVIDED ESTATES
1) Where under the provisions of this Convention a resident
of New Zealand is exempt or entitled to relief from Swedish tax, similar
exemption or relief shall be applied to the undivided estate of any deceased
person insofar as one or more of the beneficiaries is a resident of New
Zealand.
2) Swedish tax on the undivided estate of a deceased person
shall insofar as the income accrues to a beneficiary who is a resident
of New Zealand, be allowed as a credit against New Zealand tax payable
in respect of that income, in accordance with Article 23.
3) The provisions of this Article shall not be construed
as limiting the operation of paragraph (4) of Article 2.
Article 23
CREDITS
1) Subject to the provisions of the law of New Zealand
from time to time in force relating to the allowance as a credit against
New Zealand tax of tax payable in any country other than New Zealand (which
shall not affect the general principle hereof), Swedish tax computed by
reference to income derived from sources within Sweden by a resident of
New Zealand and payable under the law of Sweden and consistently with this
Convention, whether directly or by deduction (excluding in the case of
a dividend, tax payable in respect of the profits out of which the dividend
is paid), shall, subject to the provisions of paragraph (1) of Article
13, be allowed as a credit against the New Zealand tax computed by reference
to the same income and payable in respect of that income.
2) New Zealand tax computed by reference to income derived
from sources within New Zealand by a resident of Sweden and payable under
the law of New Zealand and consistently with this Convention, whether directly
or by deduction (excluding in the case of a dividend, tax payable in respect
of the profits out of which the dividend is paid), shall, subject to the
provisions of paragraph (3) of Article 8 and paragraph (1) of Article 13,
be allowed as a credit against Swedish tax computed by reference to the
same income and payable in respect of that income. The credit, however,
shall not exceed the amount of Swedish tax (as computed before the credit
is given) payable in respect of that income.
3) For the purposes of this Article:
a) i. New Zealand tax borne by a resident of
Sweden in respect of dividends paid by a company which is resident in New
Zealand shall be treated as tax in respect of income from sources within
New Zealand; ii. Swedish tax borne by a resident of New Zealand in respect
of dividends paid by a company which is resident in Sweden shall be treated
as tax in respect of income from sources within Sweden;
b) interest and royalties (as defined in Article 10)
which are, in accordance with paragraph (4) of Article 9 and paragraph
(5) of Article 10 respectively, deemed to arise in a Contracting State
shall be treated as having a source within that Contracting State;
c) any amount which is included in a person's taxable
income under any provision of the law of either Contracting State for the
time being in force regarding taxation of income from any form of insurance
shall be treated as having a source within that Contracting State;
d) profits derived by a resident of a Contracting State
from the operation of ships or aircraft, being profits from operations
confined solely to places in the other Contracting State, shall be treated
as having a source within that other Contracting State;
e) subject to paragraph (3) of Article 13 remuneration
for personal (including professional) services performed in a Contracting
State shall be treated as income from sources within that Contracting State;
f) the services of an individual which are wholly or
mainly performed in ships or aircraft operated in international traffic
by a resident of a Contracting State shall be deemed to be performed in
that Contracting State;
g) income which is derived by a resident of a Contracting
State and which, under Article 11 or Article 12, may be taxed in the other
Contracting State shall be treated as having a source within that other
Contracting State.
4) Where profits on which an enterprise of a Contracting
State has been charged to tax in that Contracting State are also included
in the profits of an enterprise of the other Contracting State and the
profits so included are profits which might have been expected to accrue
to that enterprise of the other Contracting State if the conditions operative
between the two enterprises in their commercial or financial relations
had been those which might have been expected to operate between independent
enterprises dealing at arm's length, the amount of such profits included
in the profits of both enterprises shall be treated for the purposes of
this Article as income from a source within the other Contracting State
of the enterprise of the former Contracting State and credit shall be given
accordingly in respect of the extra tax chargeable in the other Contracting
State as a result of the inclusion of the said amount. For the purposes
of this Article the competent authorities shall if necessary consult each
other.
5) The graduated rate of Swedish tax to be imposed on
residents of Sweden may be calculated as though income exempted from tax
under this Convention were included in the amount of the total income.
6) The graduated rate of New Zealand tax to be imposed
on residents of New Zealand may be calculated as though income exempted
from tax under this Convention were included in the amount of the total
income.
Article 24
EXCHANGE OF INFORMATION
1) The competent authorities of the Contracting States
shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions
of this Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning
taxes covered by the Convention insofar as the taxation thereunder is not
contrary to the Convention. Any information received by a Contracting State
shall be treated as secret in the same manner as information obtained under
the domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons
or authorities (including courts and reviewing authorities) involved in
the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect
of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by
the Convention. Such persons or authorities shall use the information only
for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings
or in judicial decisions.
2) In no case shall the provisions of paragraph (1) of
this Article be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:
a) to carry out administrative measures at variance
with the laws and administrative practice of that or of the other Contracting
State;
b) to supply information which is not obtainable under
the laws or in the normal course of the administration of that or of the
other Contracting State;
c) to supply information which would disclose any trade,
business, industrial, commercial or professional secret or trade process,
or information, the disclosure of which would be contrary to public policy.
Article 25
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURES
1) Where a taxpayer considers that the action of the taxation
authorities of the Contracting States has resulted or will result in taxation
contrary to the provisions of this Convention, he shall be entitled to
present his case to the competent authorities of the Contracting State
of which he is a resident. Should the taxpayer's claim be deemed worthy
of consideration, those competent authorities shall endeavour to come to
an agreement with the competent authorities of the other Contracting State
with a view to a satisfactory solution.
2) The competent authorities may communicate directly
with each other to give effect to the provisions of this Convention and
to ensure its consistent interpretation and application. In particular,
the competent authorities may consult each other to endeavour to resolve
disputes arising out of the application of paragraph (3) of Article 5 or
Article 6, or the determination of the source of any particular item of
income.
Article 26
TERRITORIAL EXTENSION
1) This Convention may be extended, either in its entirety
or with modifications, to any territory for whose international relations
New Zealand is responsible, and which imposes taxes substantially similar
in character to those which are the subject of this Convention, and any
such extension shall take effect from such date and subject to such modifications
and conditions (including conditions as to termination) as may be specified
and agreed between the Contracting States in Notes to be exchanged for
this purpose.
2) The termination in respect of Sweden or New Zealand
of this Convention under Article 28 shall, unless otherwise expressly agreed
by both Contracting States, terminate, the application of this Convention
to any territory to which it has been extended under this Article.
Article 27
ENTRY INTO FORCE
1) This Convention shall be subject to ratification by
the Contracting States and the instruments of ratification shall be exchanged
at Wellington as soon as possible.
2) This Convention shall come into force on the date on
which the instruments of ratification are exchanged and shall thereupon
have effect:
a) in Sweden: in respect of income derived on
or after 1 January in the calendar year next following that in which the
instruments of ratification are exchanged;
b) in New Zealand: in respect of income derived during
any income year commencing on or after 1 April in the calendar year next
following that in which the instruments of ratification are exchanged.
3) The Convention between the Government of New Zealand and
the Government of Sweden for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income, signed at Wellington
on 16 April 1956, shall terminate, and shall cease to have effect:
a) in Sweden: in respect of income derived on
or after 1 January in the calendar year next following that in which the
instruments of ratification in respect of this Convention are exchanged;
b) in New Zealand: in respect of income derived during
any income year commencing on or after 1 April in the calendar year next
following that in which the instruments of ratification in respect of this
Convention are exchanged.
Article 28
TERMINATION
This Convention shall continue in force indefinitely but
either Contracting State may, on or before 30 June in any calendar year
after the year 1981, give notice of termination, through diplomatic channels,
to the other Contracting State and, in such event, this Convention shall
cease to be effective:
a) in Sweden: in respect of income derived on
or after 1 January in the calendar year next following that in which the
notice of termination is given;
b) in New Zealand: in respect of income derived during
any income year commencing on or after 1 April in the calendar year next
following that in which the notice of termination is given.
|