|
Double Taxation Agreement
22 October 1987
and Protocol of 22 October 1987
Article 1
PERSONAL SCOPE
This Convention shall apply to persons who are residents
of one or both of the Contracting States.
Article 2
TAXES COVERED
1. This Convention shall apply to taxes on income imposed
on behalf of a Contracting State or of its political sub-divisions or local
authorities, irrespective of the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on income all taxes
imposed on total income or on elements of income including taxes on gains
from the alienation of movable property, taxes on the total amounts of
wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital appreciation.
3. The existing taxes to which the Convention shall apply
are in particular:
a) In the case of Pakistan: i. the income tax;
ii. the super tax; and iii. the surcharge;
(hereinafter referred toss "Pakistan tax");
b) In the case of Denmark: i. the income tax to the state
(indkomstskatten till stazen); ii. the municipal income tax (den
kommunale indkomstskat); iii. the income tax to the country municipalities
(den amuskommunale indkomstskat); iv. the old age pension contribution
(folkepensionsbidnaget); v. the seaman's tax (somandsskatten);
vi. the special income tax (den saerlige indkomstskat); vii. the
church tax (kirkeskatten); viii. the tax on dividends (udbytteskatten);
ix. the contribution to the sickness "per diem" fund (bidrag til dagpengefonden);
and x. the hydrocarbon tax (kulbrinteskatten);
(hereinafter referred to as "Danish tax").
Article 3
GENERAL DEFINITIONS
1. For the purposes of this Convention, unless the context
otherwise requires:
a) the terms "a Contracting State" and "the other
Contracting State" mean Denmark or Pakistan, as the context requires;
b) the term "Pakistan" used in the geographical sense
means Pakistan as defined in the Constitution of the Islamic Republic of
Pakistan and also includes any area outside the territorial waters of Pakistan
which under the laws of Pakistan and the international law is an area within
which the rights of Pakistan with respect to the sea-bed and sub-soil and
their natural resources may be exercised;
c) the term "Denmark" means the Kingdom of Denmark including
any area outside the territorial sea of Denmark which in accordance with
international law has been or may hereafter he designated under Danish
laws as an area within which Denmark may exercise sovereign rights for
the purpose of exploring and exploiting the natural resources of the sea-bed
or its sub-soil and the superjacent waters and with regard to other activities
for the economic exploitation and exploration of the area; the term does
not comprise the Faroe Islands and Greenland;
d) the term "person" includes an individual, a company
and any other body or persons;
e) the term "company" means any body corporate or any
entity which is treated as a body corporate for tax purposes;
f) the terms "enterprise of a Contracting State" and
"enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried
on by a resident of the other Contracting State;
g) the term "international traffic" means any transport
by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its place of
effective management in a Contracting State, except when the ship or aircraft
is operated solely between places in the other Contracting State;
h) the term "competent authority" means: i. in Pakistan:
the Central Board of Revenue or its authorized representative; and in the
case of any territory to which the present Convention is extended under
Article 29, the competent authority for the administration in such territory
of the taxes to which the present Convention applies; ii. in Denmark: the
Minister for Inland Revenue, Customs and Excise or his authorized representative.
2. As regards the application of the Convention by a Contracting
State any term not defined therein shall, unless the context otherwise
requires, have the meaning which it has under the law of that State concerning
the taxes to which the Convention applies.
Article 4
RESIDENT
1. For the purposes of this Convention, the term "resident
of a Contracting State" means any person who, under the laws of that State,
is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of
management or any other criterion of a similar nature.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an
individual is a resident of both Contracting States, then his status shall
be determined as follows:
a) he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent
home available to him in both States, he shall he deemed to he a resident
of the State with which his personal and economic relations are closer
(centre of vital interests);
b) if the State in which he has his centre of vital interests
cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him
in either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which
he has an habitual abode;
c) if he has an habitual abode in both States or in neither
of them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is
a national;
d) if he is a national of both States or of neither of
them, the competent authorities of the Contracting States shall settle
the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person
other than an individual is a resident of both Contracting States, then
it shall be deemed to be a resident of the State in which its place of
effective management is situated.
Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1. For the purposes of this Convention, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes especially:
a) a place of management;
b) a branch;
c) an office;
a) a factory;
e) a workshop; and
f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other
place of extraction of natural resources.
3. The term "permanent establishment" likewise encompasses
a building site, a construction, assembly or installation project or supervisory
activities in connexion therewith, but only where such site, project or
activities continue for a period of more than six months.
4. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
the term "permanent establishment" shall be deemed not to include:
a) the use of facilities solely for the purpose
of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;
b) the maintenance of a stock of goods or merchandise
belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;
c) the maintenance of a stock of goods or merchandise
belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another
enterprise;
d) the maintenance of a fixed place of business solely
for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information
for the enterprise;
e) the maintenance of a fixed place of business solely
for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity
of a preparatory or auxiliary character.
5. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 where
a person - other than an agent of an independent status to whom paragraph
7 applies - is acting in a Contracting State on behalf of an enterprise
of the other Contracting State, that enterprise shall be deemed to have
a permanent establishment in the first-mentioned Contracting State in respect
of any activities which that person undertakes for the enterprise, if such
a person:
a) has and habitually exercises in that State
an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless
the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph
4 which, if exercised through a fixed place of business, would not make
this fixed place of business a permanent establishment under the provisions
of that paragraph;
b) has no such authority, but habitually maintains in
the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from which he
regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise; or
c) habitually secures orders in the first-mentioned Contracting
State exclusively, or almost exclusively, for the enterprise itself or
for such other enterprises which are controlled by it or have a controlling
interest in it.
6. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard
to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in the other
Contracting State if it collects premiums in the territory of that other
State or insures risks situated therein through a person other than an
agent of an independent status to whom paragraph 7 applies.
7. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed
to have a permanent establishment in the other Contracting State merely
because it carries on business in that other State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided
that such persons are acting in the ordinary course of their business.
However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost
wholly on behalf of that enterprise, he will not be considered an agent
of an independent status within the meaning of this paragraph.
8. The fact that a company which is a resident of a Contracting
State controls or is controlled by a company which is a resident of the
other Contracting State, or which carries on business in that other State
(whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of
itself constitute either company a permanent establishment of the other.
Article 6
INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
1. Income derived by a resident of a Contracting State
from immovable property (including income from agriculture or forestry)
situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term "immovable property" shall have the meaning
which it has under the law of the Contracting State in which the property
in question is situated. The term shall in any case include property accessory
to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and
forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed
property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or
fixed payments as consideration for the working of, or the right to work,
mineral deposits, sources and other natural resources; ships, boats and
aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall also apply to income
derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable
property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply
to the income from immovable property of an enterprise and to income from
immovable property used for the performance of independent personal services.
Article 7
BUSINESS PROFITS
1. The profits of an enterprise of a Contracting State
shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business
in the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits
of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them
as is attributable to-
a) that permanent establishment;
b) sales in that other State of goods or merchandise
of the same or similar kind as those sold through that permanent establishment;
or
c) other business activities carried on in that other
State of the same or similar kind as those effected through that permanent
establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise
of a Contracting State carries on business in the other Contracting State
through a permanent establishment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits
which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise
engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions
and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent
establishment.
3.
a) In the determination of the profits of a permanent
establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are
incurred for purposes of the permanent establishment including only those
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the
State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, which
are allowed under the provisions of the domestic law of the Contracting
State in which the permanent establishment is situated.
b) However, no such deduction shall be allowed in respect
of amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual
expense) by the permanent establishment to the head office of the enterprises
or any of its other offices by way of royalties, fees or other similar
payments in return for the use of patents or other rights, or by way of
commissions, for specific services performed or for management, or, except
in the case of a banking enterprise, by way of interest on monies lent
to the permanent establishment. Likewise, no account shall be taken in
the determination of the profits of a permanent establishment of amounts
charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the
permanent establishment to the head office of the enterprise or any of
its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments
in return for the use of patents or other rights, or by way of commission,
for specific services performed or for management, or except, in the case
of a banking enterprise, by way of interest on monies lent to the head
office of the enterprise or any of its other offices.
4. In so far as it has been customary in a Contracting
State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment
on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise
to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting
State from determining the profits to be taxed by such an apportionment
as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however,
be such that the result shall be in accordance with the principles contained
in this Article.
5. No profits shall be attributed to a permanent establishment
by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods
or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits
to be attributed to the permanent establishment shall be determined by
the same method year by year unless there is good and sufficient reason
to the contrary.
7. Where profits include items of income which are dealt
with separately in other Articles of this Convention, then the provisions
of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
Article 8
SHIPPING AND AIR TRANSPORT
1. Profits from the operation of aircraft in international
traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place
of effective management of the enterprise is situated.
2. With respect to profits derived by the air transport
consortium Scandinavian Airlines System (SAS), the provisions of paragraph
1 shall apply but only to such part of the profits as corresponds to the
participation held in that consortium by Det Danske Luftfartsselskab (DDL),
the Danish partner of Scandinavian Airlines System (SAS).
3. Profits from the operation of ships in international
traffic may be taxed in the Contracting State in which the effective management
of the enterprise is situated. However, such profits derived from sources
within the other Contracting State may also be taxed in that other State
in accordance with its domestic law, provided that for the first five years
for which this Convention is effective, the tax so charged in that other
State shall be reduced by 50 per cent and for the next five years it shall
be reduced by 25 per cent.
4. The provisions of the foregoing paragraphs of this
Article shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.
Article 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1. Where -
a) an enterprise of a Contracting State participates
directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise
of the other Contracting State, or
b) the same persons participate directly or indirectly
in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting
State and enterprise of the other Contracting State, and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions,
have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise
and taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in the profits of
an enterprise of that State and taxes accordingly profits on which an enterprise
of the other Contracting State has been charged to tax in that other State
and the profits so included are profits which would have accrued to the
enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between
the two enterprises had been those which would have been made between independent
enterprises, then that other State shall make an appropriate adjustment
to the amount of the tax charged therein on those profits. In determining
such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this
Convention and the competent authorities of the Contracting States shall,
if necessary, consult each other.
Article 10
DIVIDENDS
1. Dividends paid by a company which is a resident of
a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be taxed in the Contracting
State of which the company paying the dividends is a resident, and according
to the laws of that State, but if the recipient company is the beneficial
owner of the dividends the tax so charged shall not exceed 15 per cent
of the gross amount of the dividends. The competent authorities of the
Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of application
of these limitations. This paragraph shall not affect the taxation of the
company in respect of the profits out of which the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used in this Article means
income from shares or other rights, not being debt-claims, participating
in profits, as well as income from other corporate rights which is subjected
to the same taxation treatment so income from shares by the laws of the
State of which the company making the distribution is a resident. The amount
of additional tax payable in a Contracting State for not depositing tax
within time and the amount of any penalty, fee or charge payable in that
State on account of a tax offence shall not be considered at the time of
determining the maximum amount of tax that may be levied in the Contracting
State of which the company paying the dividends is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment
situated therein, or performs in that other State independent personal
services from a fixed base situated therein, and the holding in respect
of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such cases the provisions of Article 7
or Article 15, as the case nay be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a Contracting
State derives profits or income from the other Contracting State, that
other State may not impose any tax on the dividends paid by the company,
except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State
or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to
a tax on undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed
profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other
State.
Article 11
INTEREST
1. Interest arising in a Contracting State and paid to
a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State
if such resident is the beneficial owner of the interest.
2. However, such interest may be taxed in the Contracting
State in which it arises, and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the interest, the tax so charged
shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2 -
a) interest arising in Denmark and paid to the
Pakistan Government or the State Bank of Pakistan shall be exempt from
Danish tax;
b) interest arising in Pakistan and paid to the Danish
Government or the National Bank of Denmark shall be exempt from Pakistan
tax;
c) interest paid to a resident of Denmark on an approved
loan (including loan in the form of deferred payments) made to a Pakistan
enterprise shall be exempt from the Pakistan tax payable thereon, unless
that resident has a permanent establishment in Pakistan and such interest
is attributable to that permanent establishment. The term "approved loan"
means a loan approved by the Government of Pakistan for the purposes of
this clause.
4. The term "interest" as used in this Article means income
from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and
whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits,
and in particular, income from government securities and income from bonds
or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities,
bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded
as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 to 3 shall not apply
if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed
base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest
is paid is effectively connected with:
a) such permanent establishment or fixed base,
or with
b) business activities referred to under (c) of paragraph
1 of Article 7.
In such cases the provisions of Article 7 or Article 15,
as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that State itself, a political subdivision, a local
authority or a resident of that State. Where, however, the person paying
the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has
in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection
with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred,
and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base,
then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some other
person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for
which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon
by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship,
the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according
to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Convention.
Article 12
ROYALTIES
1. Royalties arising in a Contracting State and paid to
a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties may also be taxed in the Contracting
State in which they arise and according to the laws of that State, but
if the recipient is the beneficial owner of the royalties the tax so charged
shall not exceed 12 per cent of the gross amount of the royalties.
3. The term "royalties" as used in this Article means
payments of any kind received as a consideration for the use of, or the
right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including
cinematograph films and films or tapes for radio or television broadcasting,
any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process,
or for the use of, or the right to use, industrial, commercial, or scientific
equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific
experience.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent, personal services from a fixed
base situated therein, and the right or property in respect of which the
royalties are paid is effectively connected with:
a) such permanent establishment or fixed base,
or
b) business activities referred to under (c) of paragraph
1 of Article 7.
In such cases the provisions of Article 7 or Article 15,
as the case may be, shall apply.
5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that State itself, a political sub-division, a
local authority or a resident of that State. Where, however, the person
paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or
not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base
in connection with which the liability to pay the royalties was incurred,
and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base,
then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some other
person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or
information for which they are paid, exceeds the amount which would have
been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of
such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
Article 13
FEES FOR TECHNICAL SERVICES
1. Fees for technical services arising in a Contracting
State and paid to an enterprise of the other Contracting State may be taxed
in that other State.
2. However, such fees for technical services may also
be taxed in the Contracting State in which they arise and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner thereof,
the tax so charged shall not exceed 12 per cent of the gross amount of
the fees.
3. The term "fees for technical services" as used in this
Article means any consideration (including any lump sum consideration)
for the provision of or rendering of any managerial, technical or consultancy
services (including the provision by the enterprise of the services of
technical or other personnel) but does not include consideration for any
construction, assembly or like project referred to in paragraph 3 of Article
5 undertaken by the recipient or consideration which would be income falling
under Article 15 of the Convention.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the fees for technical services, beings resident
of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State
in which the fees for technical services arise, through a permanent establishment
situated therein, or performs in that other State independent personal
services from a fixed base situated therein, and the contract in respect
of which the fees for technical services are paid is effectively connected
with -
a) such permanent establishment or fixed base;
or
b) business activities referred to under (c) of paragraph
1 of Article 7.
In such cases the provisions of Article 7 or Article 15,
as the case may be, shall apply.
5. Fees for technical services shall be deemed to arise
in a Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the fees for technical services, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the obligation to make the payments
was incurred, and the payments are borne by such permanent establishment
or fixed base, then such fees for technical services shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
6. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some other
person, the amount of the fees for technical services exceeds the amount
which would have been paid in the absence of such relationship, the provisions
of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such
case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions
of this Convention.
Article 14
CAPITAL GAIN5
1. Gains derived by a resident of a Contracting State
from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and
situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. Gains from the alienation of movable property forming
part of the business property of a permanent establishment which an enterprise
of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable
property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting
State in the other Contracting State for the purpose of performing independent
personal services, including such gains from the alienation of such a permanent
establishment (alone or with the whole enterprise) or of such fixed base,
may be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of ships or aircraft operated
in international traffic or movable property pertaining to the operation
of such ships or aircraft shall be taxable only in the Contracting State
in which the place of effective management of the enterprise is situated.
4. Gains from the alienation of shares of the capital
stock of a company the property of which consists directly or indirectly
principally of immovable property situated in a Contracting State may be
taxed in that State.
5. Gains from the alienation of shares, other than those
mentioned in paragraph 4, representing a participation of 30 per cent in
a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that
State.
6. Gains from the alienation of any property other than
those referred to in the preceding paragraphs shall be taxable only in
the Contracting State of which the alienator is a resident.
Article 15
INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Income derived by a resident of a Contracting State
in respect of professional services or other activities of an independent
character shall be taxable only in that State except in the following circumstances,
when such income may also be taxed in the other Contracting State:
a) if he has a fixed base regularly available
to him in the other Contracting State for the purpose of performing his
activities; in that case, only so much of the income as is attributable
to that fixed base may be taxed in that other Contracting State; or
b) if his stay in the other Contracting State is for
a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days
in the fiscal year concerned; in that case, only so much of the income
as is derived from his activities performed in that other State may be
taxed in that other State; or
c) if the remuneration for his activities in the other
Contracting State is paid by a resident of that Contracting State or is
borne by a permanent establishment or a fixed base situated in that Contracting
State and exceeds in the fiscal year Rs. 75,000 (seventy-five thousand)
or its equivalent in Danish currency.
2. The term "professional services" includes especially independent
scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well
as the independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects,
dentists and accountants.
Article 16
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Subject to the provisions of Articles 17, 19 and 20,
salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of
a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in
that State unless the employment is exercised in the other Contracting
State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived
therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment
exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned
State if:
a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
fiscal year concerned, and
b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer
who is not a resident of the other State, and
c) the remuneration is not borne by a permanent establishment
or a fixed base which the employer has in the other State.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship
or aircraft operated in international traffic may be taxed in the Contracting
State in which the place of effective management of the enterprise is situated.
4. Where a resident of Denmark derives remuneration in
respect of an employment exercised aboard an aircraft operated in international
traffic by the Scandinavian Airlines System (SAS) consortium, such remuneration
shall be taxable only in Denmark.
Article 17
DIRECTORS' FEES
1. Directors' fees and other similar payments derived
by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the
board of directors of a company which is a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
2. Salaries, wages and other similar remuneration derived
by a resident of a Contracting State in his capacity as an official in
a top-level managerial position of a company which is a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other State.
Article 18
ARTISTES AND ATHLETES
1. Notwithstanding the provisions of Articles 15 and 16,
income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer,
such as a theatre, motion picture, radio or television artist, or a musician,
or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the
other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Where income in respect of personal activities exercised
by an entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to
the entertainer or athlete himself but to another person, that income may,
notwithstanding the provisions of Articles 7, 15 and 16 be taxed in the
Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete
are exercised.
Article 19
PENSIONS, SOCIAL SECURITY PAYMENTS, ANNUITIES AND ALIMONY
1. Pensions, annuities and social security payments arising
in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State shall be taxable only in the first-mentioned State.
2. Alimony and other similar payments arising in a Contracting
State and paid to a resident of the other Contracting State who is subject
to tax therein in respect thereof shall be taxable only in that other State.
3. Pensions, annuities and social security payments shall
be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State or a permanent establishment or fixed base situated therein.
Article 20
GOVERNMENT SERVICE
1.
a) Remuneration other than a pension, paid by a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof to an individual
in respect of services rendered to that State or sub-division or authority,
shall be taxable only in that State.
b) However, such remuneration shall be taxable only in
the other Contracting State if the services are rendered in that State
and the individual is a resident of that State who: i. is a national of
that State; or ii. did not become a resident of that State solely for the
purpose of rendering the services.
2. The provisions of Articles 16 and 17 shall apply to
remuneration in respect of services rendered in connection with a business
carried on by a Contracting State or a political sub-division or a local
authority thereof.
Article 21
STUDENTS
An individual from one of the territories who is temporarily
present in the other territory solely -
a) as a student at a university, college or school
in such other territory;
b) as a business apprentice, or
c) as a recipient of a grant, allowance or award for
the primary purpose of study or research from a religious, charitable,
scientific or educational organisation, shall not be taxed in the other
territory in respect of remittances from abroad for the purpose of his
maintenance, education or training, in respect of a scholarship (including
a grant, allowance or award) and in respect of any amount representing
remuneration for services rendered in that other territory, provided such
services are in connection with his studies or training or are necessary
for the purpose of his maintenance.
Article 22
OFFSHORE ACTIVITIES
1. The Provisions of this Article have effect notwithstanding
any other provision of this Convention.
2. A person who is a resident of a Contracting State and
carries on activities offshore in the other Contracting State in connection
with the exploration or exploitation of the sea-bed and sub-soil and their
natural resources situated in that other State shall, subject to paragraphs
3 and 4 of this Article, be deemed in relation to those activities to be
carrying on business in that other State through a permanent establishment
or fixed base situated therein.
3. The provision of paragraph 2 shall not apply where
the activities are carried on for a period not exceeding 30 days in the
aggregate in any 12-month period. However, for the purposes of this paragraph:
a) activities carried on by an enterprise associated
with another enterprise shall be regarded as carried on by the enterprise
with which it is associated if the activities in question are substantially
the same as those carried on by the last mentioned enterprise;
b) two enterprises shall be deemed to be associated if
one is controlled directly or indirectly by the other, or both are controlled
directly or indirectly by a third person or persons.
4. Profits derived by a resident of a Contracting State from
the transportation of supplies or personnel to a location, or between locations,
where activities in connection with the exploration or exploitation of
the sea-bed and sub-soil and their natural resources are being carried
on in a Contracting State, or from the operation of tugboats and other
vessels auxiliary to such activities, shall be taxable only in the Contracting
State in which the place of effective management of the enterprise is situated.
5.
a) Subject to sub-paragraph (b) of this paragraph, salaries,
wages and similar remuneration derived by a resident of a Contracting State
in respect of an employment connected with the exploration or exploitation
of the sea-bed and sub-soil and their natural resources situated in the
other Contracting State may, to the extent that the duties are performed
offshore in that other State, be taxed in that other State provided that
the employment offshore is carried on for a period exceeding 30 days in
the aggregate in any 12-month period.
b) Salaries, wages and similar remuneration derived by
a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised
aboard a ship or aircraft engaged in the transportation of supplies or
personnel to a location, or between locations, where activities connected
with the exploration or exploitation of the sea-bed and sub-soil and their
natural resources are being carried on in a Contracting State or in respect
of an employment exercised aboard tugboats or other vessels operated auxiliary
to such activities, shall be taxable only in the Contracting State in which
the place of effective management of the enterprise is situated.
Article 23
OTHER INCOME
1. Items of income of a resident of a Contracting State,
wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention,
shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to income,
other than income from immovable property as defined in paragraph 2 of
Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or
property in respect of which the income is paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions
of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and
2, items of income of a resident of a Contracting State not dealt with
in the foregoing Articles of this Convention and arising in the other Contracting
State may also be taxed in that other State.
Article 24
METHODS FOR ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION
Double taxation shall be avoided as follows:
1. In Pakistan:
Subject to the provisions of the laws of Pakistan regarding
the allowance as a credit against Pakistan tax, the amount of Danish tax
payable, under the laws of Denmark and in accordance with the provisions
of this Convention, whether directly or by deduction, by a resident of
Pakistan, in respect of income from sources within Denmark which has been
subjected to tax both in Pakistan and Denmark, shall be allowed as a credit
against the Pakistan tax payable in respect of such income but in an amount
not exceeding that proportion of Pakistan tax which such income bears to
the entire income chargeable to Pakistan tax.
2. In Denmark:
a) Subject to the provisions of subparagraph (c), where
a resident of Denmark derives income which, in accordance with the provisions
of this Convention, may be taxed in Pakistan, Denmark shall allow as a
deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to
the tax paid in Pakistan;
b) Such deduction shall not, however, exceed the part
of the income tax as computed before the deduction is given which is attributable
to the income which may be taxed in Pakistan;
c) Where a resident of Denmark derives income which,
in accordance with the provisions of this Convention, shall be taxable
only in Pakistan, Denmark may include this income in the tax base, but
shall allow as a deduction from the income tax that part of the income
tax which is attributable to the income derived from Pakistan.
3.
a) For the purpose of paragraph 2, tax payable in Pakistan
by a resident of Denmark with respect to income covered by Articles 10
and 11, the term "tax in Pakistan" shall be deemed to include any amount
which would have been payable as Pakistan tax under the laws of Pakistan
and in accordance with this Convention for any year but for an exemption
from, or reduction of, tax granted for that year under the provisions of
clauses (75) to (82) of Part I of the Second Schedule of the Income Tax
Ordinance, 1979. Similarly, for the purposes of the deduction referred
to in (a) of paragraph 2 above with respect to income covered by Articles
12 and 13, the term "tax paid in Pakistan" shall be deemed to include any
amount which would have been payable as Pakistan tax under the laws of
Pakistan and in accordance with this Convention for any year but for an
exemption from, or reduction of, tax granted for that year under a tax
incentive scheme.
b) Far the purposes of paragraph 2, "tax paid in Pakistan"
by a resident of Denmark with respect to income covered by Article 7 shall
be deemed to include any amount which would have been payable as Pakistan
tax under the laws of Pakistan and in accordance with this Convention for
any year but for an exemption from, or reduction of, tax granted for that
year under the provisions of sections 105A and 106 of the Income Tax Ordinance
1979 or under clauses (96), (98), (99), (100), (101), (102) and (126) of
Part 1 of the Second Schedule to the said Ordinance.
This paragraph shall apply to any substantially similar
provisions which may replace or be added to the aforesaid provisions of
Pakistan law subject to the notification and approval of the competent
authorities of the Contracting States. The provisions of this paragraph
shall apply for the first ten years for which the Convention is effective,
but the competent authorities of the Contracting States may consult each
other to determine whether this period shall be extended.
Article 25
NON-DISCRIMINATION
1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected
in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected
therewith, which is other or more burdensome than the taxation and connected
requirements to which nationals of that other State in the same circumstances
are or may be subjected. This provision shall, notwithstanding the provisions
of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or both
of the Contracting States.
2. The term "nationals" means:
a) all individuals possessing the nationality of a Contracting
State;
) all legal persons, partnerships and associations deriving
their status as such from the laws in force in a Contracting State.
3. Stateless persons who are residents of a Contracting
State shall not be subjected in either Contracting State to any taxation
or any requirement connected therewith which is other or more burdensome
than the taxation and connected requirements to which nationals of the
State concerned in the same circumstances are or may be subjected.
4. The taxation on a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall
not be less favourably levied in that other State than the taxation levied
on enterprises of that other State carrying on the same activities. This
provision shall not be construed as obliging the Contracting State to grant
to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs,
and reductions for taxation purposes on account of civil status or family
responsibilities which it grants to its own residents.
5. Except where the provisions of paragraph 1 of Article
9, paragraph 7 of Article 11, paragraph 6 of Article 12, or paragraph 6
of Article 13 apply, interest, royalties, fees for technical services and
other disbursement paid by an enterprise of a Contracting State to a resident
of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the
taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions
as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.
6. Enterprises of a Contracting State, the capital of
which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly,
by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected
in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected
therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected
requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned
State are or may be subjected.
7. The provisions of this Article shall, notwithstanding
the provisions of Article 2, apply to taxes of every kind and description.
Article 26
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1. Where a person considers that the actions of one or
both of the Contracting States result or will result for him in taxation
not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective
of the remedies provided by the domestic law of those States, present his
case to the competent authority of the Contracting State of which he is
a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 25, to that
of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented
within three years from the first notification of the action resulting
in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall endeavour, if the objection
appears to it to he justified and if it is not itself able to arrive at
a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the
competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention.
3. The competent authorities of the Contracting States
shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts
arising as to the interpretation or application of the Convention. They
may also consult together for the elimination of double taxation in cases
not provided for in the Convention.
4. The competent authorities of the Contracting States
may communicate with each other directly for the purpose of reaching an
agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems advisable
in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions, such
exchange may take place through a commission consisting of representatives
of the competent authorities of the Contracting States.
Article 27
EXCHANGE OF INFORMATION
1. The competent authorities of the Contracting States
shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions
of this Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning
taxes covered by the Convention, insofar as the taxation thereunder is
not contrary to the Convention, in particular for the prevention of fraud
or evasion of such taxes. The exchange of information is not restricted
by Article 1. Any information received by a Contracting State shall be
treated as secret in the same manner as information obtained under the
domestic laws of that State. However, if the information is originally
regarded as secret in the transmitting State it shall be disclosed only
to persons or authorities (including courts and administrative bodies)
involved in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution
in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes
which are the subject of the Convention. Such persons or authorities shall
use the information only for such purposes but may disclose the information
in public court proceedings or in judicial decisions. The competent authorities
shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and
techniques concerning the matters in respect of which such exchanges of
information shall be made including, where appropriate, exchanges of information
regarding tax avoidance.
2. In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed
so as to impose on a Contracting State the obligation:
a) to carry out administrative measures at variance
with the laws and administrative practice of that or of the other Contracting
State;
b) to supply information which is not obtainable under
the laws or in the normal course of the administration of that or of the
other Contracting State;
c) to supply information which would disclose any trade,
business, industrial, commercial or professional secret or made process,
or information, the disclosure of which would be contrary to public policy
(ordre public).
Article 28
DIPLOMATIC AGENTS AND CONSULAR OFFICERS
Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges
of diplomatic agents or consular officers under the general rules of international
law or under the provisions of special agreements.
Article 29
TERRITORIAL EXTENSION
1. This Convention may be extended, either in its entirety
or with any necessary modifications, to any part of the territory of the
Contracting States which is specifically excluded from the application
of the Convention or to any State or territory for whose international
relations Denmark or Pakistan is responsible, which imposes taxes substantially
similar in character to those to which the Convention applies. Any such
extension shall take effect from such date and subject to such modifications
and conditions, including conditions as to termination, as may be specified
and agreed between the Contracting States in notes to be exchanged through
diplomatic channels or in any other manner in accordance with their constitutional
procedures.
2. Unless otherwise agreed by both Contracting States,
the termination of the Convention by one of them under Article 31 shall
also terminate, in the manner provided for in that Article, the application
of the Convention to any part of the territory of the Contracting States
or to any State or territory to which it has been extended under this Article.
Article 30
ENTRY INTO FORCE
1. This Convention shall enter into force on the latter
of the dates on which the respective Governments have notified each other
in writing that the formalities constitutionally required in their respective
States have been complied with, and its provisions shall have effect:
a) in respect of taxes withheld at the source
on amounts paid or remitted to non-residents on or after the first day
of January in the calendar year next following that in which the Convention
enters into force; and
b) in respect of other taxes for the assessment year
beginning on or after the first day of January in the calendar year next
following that in which the Convention enters into force and subsequent
years.
2. The Convention between the Government of Pakistan and
the Government of Denmark signed on 4th September 1961 for the avoidance
of double taxation and prevention of fiscal evasion with respect of taxes
on income shall terminate upon the entry into force of this Convention
and cease to have effect as respects taxes on income to which the present
Convention applies in accordance with the provision of paragraph 1 of this
Article.
Article 31
TERMINATION
This Convention shall remain in force indefinitely, but
either of the Contracting States may, on or before 30th June in any calendar
year beginning after the expiration of a period of five years from the
date of its entry into force, give to the other Contracting State, through
the diplomatic channels, written notice of termination. In such event the
Convention shall cease to have effect:
a) in respect of taxes withheld at the source,
on amounts paid or remitted to non-residents, on or after the first day
of January next following the notice of termination; and
b) in respect of other taxes on income derived during
the year relevant to the year of assessment, beginning on or after the
first day of January next following the notice of termination.
Protocol of 22 October 1987
It is understood:
a) That the onshore activities of drilling rigs
shall constitute a permanent establishment in terms of Article 5 if the
activities are carried on for a period of six months in any twelve-month
period. b) That with reference to (e) of paragraph 4 of Article 5, a fixed
place of business may be deemed not to constitute a permanent establishment
if it contributes to the productivity of the enterprise but the services
it performs are so remote from the actual realization of profits that it
is difficult to allocate any profits to the said fixed place of business.
Such services may include a place of business:
- solely for the purpose of publicity or advertising
for the enterprise;
- solely for the purpose of scientific research.
In any case the fixed place of business shall constitute
a permanent establishment if the activity performed at the said fixed place
of business in itself forms an essential and significant part of the activity
of the enterprise as a whole.
c) That with reference to paragraph 3 of Article 8, the
competent authorities of the Contracting States may consult each other
for determining whether this period shall be extended and at what rate.
d) That with reference to (c) of paragraph 3 of Article
11, interest received by an institution financed principally by the Government
of the National Bank of Denmark is in any case exempt from tax in Pakistan
if no tax is leviable on the interest in Denmark.
e) That with reference to paragraph 4 of Article 14,
the word "principally" used in the paragraph denotes that at least 50 per
cent of the property of the company consists of immovable property. f)
That paragraph 2 of Article 17 shall have meaning stated in the United
Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing
Countries. The term "top-level managerial position" refers to a limited
group of positions that involve primary responsibility for the general
direction of the affairs of the company, apart from the activities of the
directors. The term would cover a person acting as both a director and
a top-level manager.
g) That the term "annuity" in Article 19 means a stated
sum payable periodically at stated times during life or during a specified
or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments
in return for adequate and full consideration in money or money's worth.
h) That with reference to Article 25, where a Contracting
State applies different tax rates for resident and non-resident persons
or applies different rules for the computation of income of resident and
non-resident persons or imposes an obligation regarding the withholding
of tax from payments to non-resident persons, it would not be construed
as discrimination in the context of the Article.
i) That all information concerning individuals or legal
persons supplied under Article 27 is secret under the law of the Contracting
States and shall be treated as such.
|