|
Double Taxation Agreement
24 March 1982
and Protocol of 24 March 1982
Chapter I
Scope of the Convention
Article 1
PERSONAL SCOPE
This Convention shall apply to persons who are residents
of one or both of the States.
Article 2
TAXES COVERED
1. This Convention shall apply to taxes on income imposed
on behalf of one of the States, irrespective of the manner in which they
are levied.
2. There shall he regarded as taxes on income all taxes
imposed on total income or on elements of income, including taxes on gains
from the alienation of movable or immovable property, taxes on the total
amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital
appreciation.
3. The existing taxes to which the Convention shall apply
are in particular:
a) in the case of the Netherlands:
-de inkomstenbelasting (income tax),
-de loonbelasting (wages tax),
-de vennootschapsbelasting (company tax),
-de dividendbelasting (dividend tax),
(hereinafter referred to as "Netherlands tax");
b) in the case of Pakistan:
-the income tax,
-the super tax,
-the surcharge,
(hereinafter referred to as "Pakistan tax").
4. The Convention shall apply also to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after the date of signature of the Convention
in addition to, or in place of, the existing taxes. The competent authorities
of the States shall notify to each other any substantial changes which
have been made in their respective taxation.
Chapter II
Definitions
Article 3
GENERAL DEFINITIONS
1. For the purposes of this Convention, unless the context
otherwise requires:
a) the term "State" means the Netherlands or
Pakistan, as the context requires; the terms "States" means the Netherlands
and Pakistan;
b) the term "the Netherlands" comprises the part of the
Kingdom of the Netherlands that is situated in Europe and the part of the
seabed and its subsoil under the North Sea, over which the Kingdom of the
Netherlands has sovereign rights in accordance with international law;
c) the term "Pakistan" used in a geographical sense means
Pakistan as defined in the constitution of the Islamic Republic of Pakistan
and also includes any area outside the territorial waters of Pakistan which
under international law and the laws of Pakistan is an area within which
the rights of Pakistan with respect to the seabed and its subsoil and their
natural resources may be exercised;
d) the term "person" includes an individual, a company
and any other body of persons;
e) the term "company" means any body corporate or any
entity which is treated as a body corporate for tax purposes;
f) the terms "enterprise of one of the States" and "enterprise
of the other State" mean respectively an enterprise carried on by a resident
of one of the States and an enterprise carried on by a resident of the
other State;
g) the term "national" means: i. any individual possessing
the nationality of one of the States; ii. any legal person, partnership
and association deriving its status as such from the laws in force in one
of the States;
h) the term "international traffic" means any transport
by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its place of
effective management in one of the States, except when the ship or aircraft
is operated solely between places in the other State;
i) the term "competent authority" means: 1. in the Netherlands:
the Minister of Finance or his duly authorized representative; 2. in Pakistan:
the Central Board of Revenue.
2. As regards the application of the Convention by one of
the States any term not defined therein shall, unless the context otherwise
requires, have the meaning which it has under the laws of that State concerning
the taxes to which the Convention applies.
Article 4
RESIDENT
1. For the purposes of this Convention, the term "resident
of one of the States" means any person who, under the laws of that State,
is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of
management or any other criterion of a similar nature. But this term does
not include any person who is liable to tax in that State in respect only
of income from sources in that State.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an
individual is a resident of both States, then his status shall be determined
as follows:
a) he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent
home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident
of the State with which his personal and economic relations are closer
(centre of vital interests);
b) if the State in which he has his centre of vital interests
cannot be determined, or if he has a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which
he has an habitual abode;
c) if he has an habitual abode in both States or in neither
of them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is
a national;
d) if he is a national of both States or of neither of
them, the competent authorities of the States shall settle the question
by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person
other than an individual is a resident of both States, then it shall be
deemed to be a resident of the State in which its place of effective management
is situated.
Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1. For the purposes of this Convention, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes especially:
a) a place of management;
b) a branch;
c) an office;
d) a factory;
e) a workshop;
f) a warehouse; and
g) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other
place of extraction of natural resources.
3. A building site or construction, installation or assembly
project or supervisory activities in connection therewith constitute a
permanent establishment only if lasting more than six months.
4. The term "permanent establishment" shall likewise encompass
the furnishing of services including consultancy services, by an enterprise
through employees or other personnel, engaged by the enterprise for such
purpose, but only where activities of that nature continue (for the same
or a connected project) within the country for a period or periods aggregating
more than four months within any twelve-month period.
5. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
the term "permanent establishment" shall be deemed not to include:
a) the use of facilities solely for the purpose
of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;
b) the maintenance of a stock of goods or merchandise
belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;
c) the maintenance of stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
d) the maintenance of a fixed place of business solely
for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information,
for the enterprise;
e) the maintenance of a fixed place of business solely
for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity
of a preparatory or auxiliary character.
6. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2,
where a person - other than an agent of an independent status to whom paragraph
7 applies - is acting in one of the States for or on behalf of an enterprise
of the other State, that enterprise shall be deemed to have a permanent
establishment in the first mentioned State if the person:
a) has and habitually exercises in that State
an authority to conclude contracts for or on behalf of the enterprise,
unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise
for that enterprise; or
b) has no such authority, but habitually maintains in
that State a stock of goods or merchandise from which he regularly delivers
goods or merchandise for or one behalf of the enterprise; or
c) habitually secures orders in that State, for the sale
of goods or merchandise, wholly or almost wholly for the enterprise itself
or for the enterprise and other enterprises which are controlled by it
or have a controlling interest in it.
7. An enterprise shall be deemed to have a permanent establishment
in one of the States merely because it carries on business in that State
through a broker, general commission agent or any other agent of an independent
status, provided that such persons are acting in the ordinary course of
their business. However, when the activities of such an agent are devoted
wholly or almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf
of that enterprise and other enterprises, which are controlled by it or
have a controlling interest in it, he shall not be considered an agent
of an independent status within the meaning of this paragraph.
8. The fact that a company which is a resident of one
of the States controls or is controlled by a company which is a resident
of the other State or which carries on business in that other State (whether
through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute
either company a permanent establishment of the other.
Chapter III
Taxation of income
Article 6
INCOME PROM IMMOVABLE PROPERTY
1. Income derived by a resident of one of the States from
immovable property (including income from agriculture or forestry) situated
in the other State may be taxed in that other State.
2. The term "immovable property" shall have the meaning
which it has under the laws of the State in which the property in question
is situated. The term shall in any case include property accessory to real
property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights
to which the provisions of general law respecting landed property apply,
usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments
as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits,
sources and other natural resources; ships, boats and aircraft shall not
be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income
derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable
property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply
to the income from immovable property of an enterprise and to income from
immovable property used for the performance of independent personal services.
Article 7
BUSINESS PROFITS
1. The profits of an enterprise of one of the States shall
be taxable only in that State unless the enterprise carries on business
in the other State through a permanent establishment situated therein.
If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the
enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as
is attributable to -
a) that permanent establishment, to -
b) sales in that other State of goods or merchandise
of the same or similar kind as those sold through that permanent establishment,
or to -
c) other business activities carried on in that other
State of the same or similar kind as those effected through that permanent
establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise
of one of the States carries on business in the other State through a permanent
establishment situated therein, there shall in each State be attributed
to that permanent establishment the profits which it might be expected
to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same
or similar activities under the same or similar conditions and dealing
wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In the determination of the profits of a permanent
establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are
incurred for the purposes of the business of the permanent establishment,
including executive and general administrative expenses so incurred, whether
in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
4. Insofar as it has been customary in one of the States
to determine the profits to be attributed to a permanent establishment
on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise
to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that State
from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may
be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such
that the result shall be in accordance with the principles contained in
this Article.
5. No profits shall be attributed to a permanent establishment
by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods
or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits
to be attributed to the permanent establishment shall be determined by
the same method year by year unless there is good and sufficient reason
to the contrary.
7. Where profits include items of income which are dealt
with separately in other Articles of this Convention, then the provisions
of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.
Article 8
SHIPPING AND AIR TRANSPORT
1. Profits from the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be taxable only in the State in which the place
of effective management of the enterprise is situated.
2. If the place of effective management of a shipping
enterprise is aboard a ship, then it shall be deemed to be situated in
the State in which the home harbour of the ship is situated, or, if there
is no such home harbour, in the State of which the operator of the ship
is a resident.
3. The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits
from the participation in a pool, a joint business or an international
operating agency.
Article 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1. Where -
a) an enterprise of one of the States participates directly
or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of
the other State, or
b) the same persons participate directly or indirectly
in the management, control or capital of an enterprise of one of the States
and an enterprise of the other State, and in either case conditions
are made or imposed between the two enterprises in their commercial or
financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions,
have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise
and taxed accordingly.
2. Where one of the States includes in the profits of
an enterprise of that State - and taxes accordingly - profits on which
an enterprise of the other State has been charged to tax in that other
State and the profits so included are profits which would have accrued
to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between
the two enterprises had been those which would have been made between independent
enterprises, then that other State shall make an appropriate adjustment
to the amount of the tax charged therein on those profits. In determining
such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this
Convention and the competent authorities of the States shall, if necessary,
consult each other.
Article 10
DIVIDENDS
1. Dividends paid by a company which is a resident of
one of the States to a resident of the other State may be taxed in that
other State.
2. However, such dividends may also be taxed in the State
of which the company paying the dividends is a resident and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of
the dividends the tax so charged shall not exceed:
a) 10 percent of the gross amount of the dividends
if
the beneficial owner is a company (other than a partnership) which holds
directly at least 25 per cent of the capital of the company paying the
dividends;
b) 20 per cent of the gross amount of the dividends in
all other cases.
3. The provisions of paragraph 2 shall not affect the taxation
of the company in respect of the profits out of which the dividends are
paid.
4. The term "dividends" as used in this Article means
income from shares, "jouissance" shares or "jouissance" rights, mining
shares, founders' shares or other rights participating in profits, as well
as income from profit-sharing bonds and income from other corporate rights
which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is
a resident.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the dividends, being a resident of one of the
States, carries on business in the other State of which the company paying
the dividends it a resident, through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services
from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which
the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment
or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14,
as the case may be, shall apply.
6. Where a company which is a resident of one of the States
derives profits or income from the other - State, that other State may
not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar
as such s dividends are paid to a resident of that other State or insofar
as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively
connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that
other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on
the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising
in such other State.
Article 11
INTEREST
1. Interest arising in one of the States and paid to a
resident of the other State may be taxed in that other State.
2. However, such interest may also be taxed in the State
in which it arises and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged shall
not exceed:
a) 10 percent of the gross amount of the interest
if the interest is received by a bank or other financial institution;
b) 15 percent of the gross amount of the interest if
the interest is paid by a company to a company (other than a partnership)
which holds directly at least 25 percent of the capital of the paying company;
c) 10 percent of the gross amount of the interest if
the interest is received in virtue of a contract of financing or of delay
in payment relating to the tale of industrial, commercial or scientific
equipment or to the construction of industrial, commercial or scientific
installations as well as of public works;
d) 20 per cent of the gross amount of the interest in
all other cases.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2:
a) the State Bank of Pakistan shall be exempt
from Netherlands tax with respect to interest arising in the Netherlands;
b) the Central Bank of the Netherlands shall be exempt
from Pakistan tax with respect to interest arising in Pakistan;
c) the Government of one of the States shall be exempt
from the tax of the other State with respect to interest arising in that
other State, if such interest is derived from loans;
d) any financial institution owned or controlled by the
Government of one of the States shall be exempt from tax of the other State
with respect to interest arising in that other State, if such interest
is derived from loans.
4. The term "interest" as used in this Article means income
from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and
whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits,
and in particular, income from government securities and income from bonds
or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities,
bonds or debentures.
However, this term does not include income dealt with
in Article 10. Penalty charges for late payment shall not be regarded as
interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply
if the beneficial owner of the interest, being a resident of one of the
States, carries on business in the other State in which the interest arises,
through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the debt claim in respect of which the interest is paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such a case,
the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed to arise in one of the States
when the payer is that State itself, a political subdivision, a local authority
or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest,
whether he is a resident of one of the States or not, has in one of the
States a permanent establishment or a fixed base in connection with which
the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest
is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest
shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment
or fixed base it situated.
7. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some other
person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for
which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon
by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship,
the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according
to the laws of each State, due regard being had to the other provisions
of this Convention.
Article 12
ROYALTIES
1. Royalties arising in one of the States and paid to
a resident of the other State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties may also be taxed in the State
in which they arise and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the royalties the tax so charged shall
not exceed:
a) 15 per cent of the gross amount of the payments
referred to in paragraph 3 (a);
b) 15 per cent of the gross amount of the payments referred
to in paragraph 3 (b);
c) 5 per cent of the gross amount of the payments referred
to in paragraph 3 (c).
3. The term "royalties" as used in this Article means payments
of any kind received as a consideration for the use of, or the right to
use:
a) a patent, trademark or tradename, secret formula
or process, design or model, or information concerning industrial, commercial
or scientific experience;
b) industrial, commercial or scientific equipment, cinematograph
films and tapes for television and broadcasting;
c) a copyright of a literary, artistic or scientific
work, but excluding cinematograph films and tapes for television or broadcasting.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if
the beneficial owner of the royalties, being a resident of one of the States,
carries on business in the other State in which the royalties arise, through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other State
independent personal services from a fixed base situated therein, and the
right or property in respect of which the royalties are paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case
the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Royalties shall be deemed to arise in one of the States
when the payer is that State itself, a political subdivision, a local authority
or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties,
whether he is a resident of one of the States or not, has in one of the
States a permanent establishment or a fixed base in connection with which
the contract under which the royalties are paid was concluded, and such
royalties are borne by such permanent establishment or fixed base, then
such royalties shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some other
person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or
information for which they are paid, exceeds the amount which would have
been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of
such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each State, due regard being had
to the other provisions of this Convention.
Article 13
CAPITAL GAINS
1. Gains derived by a resident of one of the States from
the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated
in the other State may be taxed in that other State.
2. Gains from the alienation of movable property forming
part of the business property of a permanent establishment which an enterprise
of one of the States has in the other State or of movable property pertaining
to a fixed base available to a resident of one of the States in the other
State for the purpose of performing independent personal services, including
such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone
or with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that
other State.
3. Gains from the alienation of ships or aircraft operated
in international traffic or movable property pertaining to the operation
of such ships or aircraft, shall be taxable only in the State in which
the place of effective management of the enterprise is situated. For the
purposes of this paragraph the provisions of paragraph 2 of Article 8 shall
apply.
4. Gains from the alienation of any property other than
that referred to in paragraphs 1, 2 and 3, shall be taxable only in the
State of which the alienator is a resident.
5. Notwithstanding the provisions of paragraph 4, where
a person owns 25 per cent or more of the capital of a company dealing wholly
or mainly with immovable property, the gains from the alienation of some
or all of such shares may be taxed in the State where such immovable property
is situated.
6. Unless otherwise provided in paragraph 5, the provisions
of paragraph 4 shall not affect the right of each of the States to levy
according to its own law a tax on gains from the alienation of shares or
"jouissance" rights in a company the capital of which is wholly or partly
divided into shares and which is a resident of that State, derived by an
individual who is a resident of the other State and has been a resident
of the first-mentioned State in the course of the last five years preceding
the alienation of the shares or "jouissance" rights.
Article 14
INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Income derived by a resident of one of the States in
respect of professional services or other activities of an independent
character shall be taxable only in that State except in the following circumstances,
when such income may also be taxed in the other State:
a) if he has a fixed base regularly available
to him in the other State for the purpose of performing his activities;
in that case, only so much of the income as is attributable to that fixed
base may be taxed in that other State; or
b) if his stay in the other State is for a period or
periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in the fiscal
year concerned; in that case only so much of the income as is derived from
his activities performed in that other State may be taxed in that other
State; or
c) if the remuneration for his activities in the other
State is paid by a resident of that State or is borne by a permanent establishment
or a fixed base situated in that State and exceeds in the fiscal year Rs.
75,000 or its equivalent in Dutch currency.
2. The term "professional services" includes, especially,
independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities
as well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
Article 15
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20
and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident
of one of the States in respect of an employment shall be taxable only
in that State unless the employment is exercised in the other State. If
the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom
may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration
derived by a resident of one of the States in respect of an employment
exercised in the other State shall be taxable only in the first-mentioned
State if:
a) the recipient is present in the other State
for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
fiscal year of that State, and
b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer
who is not a resident of the other State, and
c) the remuneration is not borne by a permanent establishment
or a fixed base which the employer has in the other State.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration derived by a resident of one of the States in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international
traffic, shall be taxable only in that State.
Article 16
DIRECTORS' FEES
1. Directors' fees or other remuneration derived by a
resident of one of the States in his capacity as a member of the board
of directors, a "bestuurder" or a "commissaris" of a company which is a
resident of the other State may be taxed in that other State.
2. Where the remuneration mentioned in paragraph 1 is
derived by a person who exercises activities of a regular and substantial
character in a permanent establishment situated in the State other than
the State of which the company is a resident and the remuneration is deductible
in determining the taxable profits of that permanent establishment, then,
notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this Article, the remuneration,
to the extent to which it is so deductible, may be taxed in the State in
which the permanent establishment is situated.
Article 17
ARTISTES AND ATHLETES
1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15,
income derived by a resident of one of the States as an entertainer, such
as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician,
or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the
other State, may be taxed in that other State.
2. Where income in respect of personal activities exercised
by an entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to
the entertainer or athlete himself but to another person, that income may,
notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the
State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised.
Article 18
PENSIONS AND ANNUITIES
1. Subject to the provisions of paragraph 2 of Article
19, any pension or other similar remuneration in consideration of past
employment and any annuity paid to a resident of one of the States shall
be taxable only in that State.
2. However, where such remuneration is not of a periodical
nature and it is paid in consideration of past employment in the other
State, it may be taxed in that other State.
3. The term "annuity" means a stated sum payable periodically
at stated times during life or during a specified or ascertainable period
of time under an obligation to make the payments in return for adequate
and full consideration in money or money's worth.
Article 19
GOVERNMENT SERVICE
1.
a) Remuneration, other than a pension, paid by one of
the States or a political subdivision or a local authority thereof to an
individual in respect of services rendered to that State or subdivision
or authority may be taxed in that State.
b) However, such remuneration shall be taxable only in
the other State if the services are rendered in that State and the individual
is a resident of that State who:
1. is a national of that State; or
2. did not become a resident of that State solely for
the purposes of rendering the services.
2.
a) Any pension paid by, or out of funds created by, one
of the States or a political subdivision or a local authority thereof to
an individual in respect of services rendered to that State or subdivision
or authority may be taxed in that State.
b) However, such pension shall be taxable only in the
other State if the individual is a resident of, and a national of, that
State.
3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply
to remuneration and pensions in respect of Services rendered in connection
with a business carried on by one of the States or a political subdivision
or a local authority thereof.
Article 20
PROFESSORS AND TEACHERS
1. Payments which a professor or teacher who is a resident
of one of the States and who is present in the other State for the purpose
of teaching or scientific research for a maximum period of two years in
a university, college or other establishment for teaching or scientific
research in that other State, receives for such teaching or research, shall
be taxable only in the first-mentioned State.
2. This Article shall not apply to income from research
if such research is undertaken not in the public interest but primarily
for the private benefit of a specific person or persons.
Article 21
STUDENTS
1. An individual who immediately before visiting one of
the States is a resident of the other State and is temporarily present
in the first-mentioned State for the primary purpose of:
a) studying at a recognised university, college
or school in that first-mentioned State; or
b) securing training as a business apprentice, shall
be exempt from tax in the first-mentioned State in respect of: i. all remittances
from abroad for the purpose of his maintenance, education or training,
and ii. any remuneration for personal services performed in the first-mentioned
State, in an amount that does not exceed 5,000 Netherlands guilders or
its equivalent in Pakistan currency for any fiscal year.
The benefits under this paragraph shall only extend for such
period of time as may be reasonable or customarily required to effectuate
the purpose of the visit.
2. An individual who immediately before visiting one of
the States is a resident of the other State and is temporarily present
in the first-mentioned State for a period not exceeding three years for
the purpose of study, research or training solely as a recipient of a grant,
allowance or award from a scientific, educational, religious or charitable
organization or under a technical assistance programme entered into by
one of the States, a political subdivision or a local authority thereof
shall be exempted from tax in the first-mentioned State on:
a) the amount of such grant, allowance or award;
and
b) any remuneration for personal services performed in
the first-mentioned State provided such services are in connection with
his study, research or training or are incidental thereto, in an amount
that does not exceed 5,000 Netherlands guilders or its equivalent in Pakistan
currency for any fiscal year.
3. An individual who immediately before visiting one of the
States is a resident of the other State and is temporarily present in the
first-mentioned State for a period not exceeding twelve months as an employee
of, or under contract with the last-mentioned State, a political subdivision
or a local authority thereof, or an enterprise of the last-mentioned State,
for the purpose of acquiring technical, professional or business experience,
shall be exempted from tax in the first-mentioned State on:
a) all remittances from the last-mentioned State
for the purpose of his maintenance, education or training, and
b) any remuneration for personal services performed in
the first-mentioned State, provided such services are in connection with
his study or training or are incidental thereto, in an amount that does
not exceed 15,000 Netherlands guilders or its equivalent in Pakistan currency.
However, the benefits under this paragraph shall not be granted
if the technical, professional or business experience is acquired either
from a company 50 per cent or more of the voting stock of which is owned
by the enterprise having sent the employee or the person working under
contract or from a company which owns 50 per cent or more of the voting
stock of the enterprise having sent the employee or the person working
under contract.
Chapter IV
Elimination of double taxation
Article 22
ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION
1. The Netherlands, when imposing tax on its residents,
may include in the basis upon which such taxes are imposed the items of
income which, according to the provisions of this Convention, may be taxed
in Pakistan.
2. However, where a resident of Netherlands derives items
of income which according to Article 6, Article 7, paragraph 5 of Article
10, paragraph 5 of Article 11, paragraph 4 of Article 12, paragraphs 1,
2 and 5 of Article 13, Article 14, paragraph 1 of Article 15, Article 16
and Article 19 of this Convention may be taxed in Pakistan and are included
in the basis referred to in paragraph 1, the Netherlands shall exempt such
items by allowing a reduction of its tax. This reduction shall be computed
in conformity with the provisions of Netherlands law for the avoidance
of double taxation. For that purpose the said items of income shall be
deemed to be included in the total amount of the items of income which
are exempt from Netherlands tax under those provisions.
3. Further, the Netherlands shall allow a deduction from
the Netherlands tax so computed for the items of income which according
to paragraph 2 of Article 10, paragraph 2 of Article 11, paragraph 2 of
Article 12, Article 17 and paragraph 2 of Article 18 of this Convention
may be taxed in Pakistan to the extent that these items are included in
the basis referred to in paragraph 1. The amount of this deduction shall
be equal to the tax paid in Pakistan on these items of income, but shall
not exceed the amount of the reduction which would be allowed if the items
of income so included were the sole items of income which are exempt from
Netherlands tax under the provisions of Netherlands law for the avoidance
of double taxation.
4. Where, by reason of special incentive measures designed
to promote economic development in Pakistan, the Pakistan tax actually
levied on interest arising in Pakistan, which may be taxed in Pakistan
according to subparagraphs (a) and (b) of paragraph 2 of Article 11 or
on royalties arising in Pakistan, which may be taxed in Pakistan according
to subparagraph (a) of paragraph 2 of Article 12, is lower than the tax
Pakistan may levy according to those provisions, then, for the purposes
of paragraph 3, the tax paid in Pakistan on these items of income shall
be deemed to be:
a) with respect to interest to which subparagraph
(a) of paragraph 2 of Article 11 applies: an amount equal to the amount
of tax which Pakistan actually has levied thereon increased by twice the
difference between this amount and 10 per cent of the gross amount of such
interest;
b) with respect to interest to which subparagraph (b)
of paragraph 2 of Article 11 applies or royalties to which subparagraph
(a) of paragraph 2 of Article 12 applies: 15 per cent of the gross amount
of such interest or royalties.
5. In the case of Pakistan, subject to the provision of the
laws of Pakistan regarding the allowance of a credit against Pakistan tax
(which shall not affect tile general principle hereof), the amount of Netherlands
tax payable, under the laws of the Netherlands and in accordance with the
provisions of this Convention, whether directly or by deduction, by a resident
of Pakistan, in respect of income which is subject to tax both in Pakistan
and in the Netherlands, shall, except in the case referred to in paragraph
6 of Article 13, be allowed as a credit against the Pakistan tax payable
in respect of such income but in an amount not exceeding that proportion
of Pakistan tax which such income bears to the entire income chargeable
to Pakistan tax.
6. Where a resident of one of the States derives gains
which may be taxed in the other State in accordance with paragraph 6 of
Article 13, that other State shall allow a deduction from its tax on such
gains to an amount equal to tile tax levied in the first-mentioned State
on the said gains.
Chapter V
Special provisions
Article 23
NON-DISCRIMINATION
1. Nationals of one of the States shall not be subjected
in tile other State to any taxation or any requirement connected therewith,
which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements
to which nationals of that other State in the same circumstances are or
may be subjected. This provision shall, notwithstanding the provisions
of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or both
of the States.
2. The taxation on a permanent establishment which an
enterprise of one of the States has in the other State shall not be less
favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises
of that other State carrying on the same activities.
This provision shall not be construed as obliging one
of the States to grant to residents of the other State any personal allowances,
reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status
or family responsibilities which it grants to its own residents.
3. Except where the provisions of paragraph 1 of Article
9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest,
royalties and other disbursements paid by an enterprise of one of the States
to a resident of the other State shall, for the purpose of determining
the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions
as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.
4. Enterprises of one of the States, the capital of which
is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one
or more residents of the other State, shall not be subjected in the first-mentioned
State to any taxation or any requirement connected therewith which is other
or more burdensome than the taxation and connected requirements to which
other similar enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.
Article 24
MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
1. Where a person considers that the actions of one or
both of the States result or will result for him in taxation not in accordance
with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies
provided by the domestic law of those States, present his case to the competent
authority of the State of which he is a resident or, if his case comes
under paragraph 1 of Article 23, to that of the State of which he is a
national. The case must be presented within three years from the first
notification of the action resulting in taxation not in accordance with
the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall endeavour, if the objection
appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at
a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the
competent authority of the other State, with a view to the avoidance of
taxation which is not in accordance with the Convention. Any agreement
reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the domestic
law of the States.
3. The competent authorities of the States shall endeavour
to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to
the interpretation or application of the Convention. They may also consult
together for the elimination of double taxation in cases not provided for
in the Convention.
4. The competent authorities of the States may communicate
with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the
sense of the preceding paragraphs.
Article 25
EXCHANGE OF INFORMATION
1. The competent authorities of the States shall exchange
such information as is necessary for carrying out the provisions of this
Convention or of the domestic laws of the States concerning taxes covered
by the Convention insofar as the taxation thereunder is not contrary to
the Convention. The exchange of information is not restricted by Article
1. Any information received by one of the States shall be treated as secret
in the same manner as information obtained under the domestic laws of that
State and shall be disclosed only to persons or authorities (including
courts and administrative bodies) involved in the assessment or collection
of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination
of appeals in relation to, the taxes covered by the Convention. Such persons
or authorities shall use the information only for such purposes. They may
disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed
so as to impose on one of the States the obligation:
a) to carry out administrative measures at variance
with the laws and administrative practice of that or of the other State;
b) to supply information which is not obtainable under
the laws or in the normal course of the administration of that or of the
other State;
c) to supply information which would disclose any trade,
business, industrial, commercial, or professional secret or trade process,
or information, the disclosure of which would be contrary to public policy
(ordre public).
Article 26
DIPLOMATIC AGENTS AND CONSULAR OFFICERS
1. Nothing in this Convention shall affect the fiscal
privileges of diplomatic agents or consular officers under the general
rules of international law or under the provisions of special agreements.
2. Notwithstanding the provisions of Article 4, an individual
who is a member of a diplomatic or consular mission of one of the States
in the other State or in a third State shall be deemed for the purposes
of the Convention to be a resident of the sending State if:
a) in accordance with international law he is
not liable to tax in the receiving State in respect of income from sources
outside that State, and
b) he is liable in the sending State to the same obligations
in relation to tax on his total income as are residents of that State.
3. The Convention shall not apply to international organisations,
organs and officials thereof and members of a diplomatic or consular mission
of a third State, being present in one of the States, if they are not liable
therein to the same obligations in respect of taxes on income as are residents
of that State.
Article 27
REGULATIONS
1. The competent authorities of the States shall by mutual
agreement settle the mode of application of paragraph 2 of Article 10,
of paragraphs 2 and 3 of Article 11 and paragraph 2 of Article 12.
2. The competent authorities of each of the States, in
accordance with the practices of that State, may prescribe regulations
necessary to carry out the other provisions of this Convention.
Article 28
TERRITORIAL EXTENSION
1. This Convention may be extended, either in its entirety
or with any necessary modifications, to the Netherlands Antilles as well
as to any territory for whose international relations Pakistan is responsible,
if the territory or country concerned imposes taxes substantially similar
in character to those to which this Convention applies. Any such extension
shall take effect from such date and subject to such modifications and
conditions, including conditions as to termination, as may be specified
and agreed in notes to be exchanged through diplomatic channels.
2. Unless otherwise agreed the termination of this Convention
shall not also terminate the application of this Convention to any territory
or country to which it has been extended under this Article.
Chapter VI
Final provisions
Article 29
ENTRY INTO FORCE
1. This Convention shall enter into force on the later
of the dates on which the respective Governments have notified each other
in writing that the formalities constitutionally required in their respective
States have been complied with, and its provisions shall have effect for
taxable years and periods beginning on or after the first day of January
of the year in which the Convention enters into force.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the
provisions of Article 8 shall have effect for taxable years and periods
beginning on or after the first day of January, 1970.
Article 30
TERMINATION
This Convention shall remain in force until terminated
by one of the Contracting Parties. Either Party may terminate the Convention,
through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six
months before the end of any calendar year after a period of five years
from the date of entry into force of this Convention. In such event the
Convention shall cease to have effect for taxable years and periods beginning
after the end of the calendar year in which the notice of termination has
been given.
Protocol of 24 March 1982
I. Ad Article 4
An individual living aboard a ship without any real domicile
in either of the States shall be deemed to be a resident of the State in
which the ship has its home harbour.
II. Ad Article 7
In the application of paragraph 3 of Article 7 no deduction
shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards
reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the
head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties,
fees or other similar payments in return for the use of patents or other
rights, or by way of commission, for specific services performed or for
management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest
on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall
be taken, in the determination of the profits of a permanent establishment,
for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses),
by the permanent establishment to the head office of the enterprise or
any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments
in return for the use of patents or other rights, or by way of commission,
for specific services performed or for management, or, except in the case
of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head
office of the enterprise or any of its other offices.
III. Ad Articles 8 and 11
Interest on funds directly connected with the operation
of ships or aircraft in international traffic shall be regarded as income
from the operation of such ships or aircraft; the provisions of Article
11 shall not apply in relation to such interest.
IV. Ad Article 10
The provisions of paragraph 2(a) of Article 10 shall not
apply if the company which is a resident of the Netherlands suffers Netherlands
company tax on the dividends which it receives from the company which is
a resident of Pakistan. In such a case, the provisions of paragraph 2(b)
of Article 10 shall apply.
V. Ad Articles 10, 11 and 12
Where tax has been levied in excess of the amount of tax
chargeable under the provisions of Articles 10, 11 and 12, applications
for the restitution of the excess amount of tax have to be lodged with
the competent authority of the State having levied the tax, within a period
of three years after the expiration of the calendar year in which the tax
has been levied.
VI. Ad Article 12
Payments received as a consideration for technical services,
including studies or surveys of a scientific, geological or technical nature,
or for engineering contracts including blue prints related thereto, or
for consultancy or supervisory services shall be deemed to be payments
to which the provisions of Article 7 or Article 14 apply.
VII. Ad Article 14
The competent authorities of the States may by mutual
agreement adapt the amount mentioned in subparagraph (c) of paragraph 1
of Article 14 of the Convention if financial and economic developments
give rise to such adaptation.
VIII. Ad Article 22
After a period of 10 years following the entry into force
of the Convention the competent authorities shall consult each other in
order to determine whether it is opportune to amend the provisions of paragraph
4 of Article 22 of the Convention.
|